Garten-Brunnen (H15)

SYMBOLE FÜR SICHERHEITSHINWEISE UND WARNUNGEN
![]() | ![]() |
| Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung | Allgemeines Warnzeichen |
1. Vorwort
Zum Kauf unseres Gartenbrunnens möchten wir Sie recht herzlich beglückwünschen.
Wir wissen Ihr Vertrauen zu schätzen. Aus diesem Grund stehen bei uns Funktions- und
Betriebssicherheit an erster Stelle.

Um Personen- und Sachschäden zu vermeiden, lesen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch. Bitte beachten Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen zum sachgemäßen Gebrauch der Pumpe. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen und Sicherheitshinweise können zu körperlichen Schäden oder zu Sachschäden führen. Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung mit den Anweisungen und Sicherheitshinweisen sorgfältig auf, um jederzeit darauf zurückgreifen zu können.
2. Unternehmens-Kodex
Unser Grundsatz ist: Wir sehen Sie als unseren Partner, der uns und unseren Produkten sein Vertrauen geschenkt hat. Wir schätzen das sehr. Wir werden mit Ihnen respektvoll und fair jedes Problem lösen. Im Umgang mit Technik können Probleme auftreten, für die weder wir als Fachmann noch Sie als Laie verantwortlich sind. Aus diesem Grund lesen Sie sich diese Anleitung genau durch. Sollte Ihnen etwas nicht ganz verständlich sein, kontaktieren Sie uns, bevor Sie das Produkt installieren und in Betrieb nehmen. Schauen Sie sich unsere Clips zur richtigen Verwendung der Produkte an. Informieren Sie sich aus anderen Quellen. So können Missverständnisse und spätere Probleme von Anfang an vermieden werden. Sollten Probleme auftreten, so versuchen wir in gegenseitigem Respekt eine faire Lösung für beide Seiten zu finden.
3. Allgemeines
Die Gartenbrunnen sind hochwertige Fontänen-Pumpensysteme für den Einsatz im Außen- und Innenbereich. Der perfekte Blickfang für Ihren Garten, Ihre Terasse oder Ihren Teich.

2.1 Es ist NICHT zu empfehlen, selbst technische Modifikationen durchzuführen. Erstens ist nicht sichergestellt, ob diese Veränderungen technisch einwandfrei sind und zweitens erlischt damit die Garantie.
2.2 Transportschäden sind unverzüglich dem Speditionsunternehmen und uns schriftlich mitzuteilen. Bei Versand durch DHL sind Transportschäden innerhalb von 7 Tagen bei der Post anzuzeigen.
Unterbleibt die rechtzeitige Anzeige beim Transportunternehmen und werden deswegen Ihre Ansprüche vom Transportunternehmen abgelehnt, so können wir diese Ansprüche ebenso nicht anerkennen. Auf Ihre gesetzliche Mitwirkungspflicht zur Schadensminimierung weisen wir Sie hiermit ausdrücklich hin.
4. Montageanleitung
Packen Sie alle Komponenten sorgfältig aus. Sie sollten die folgenden Teile erhalten haben:
1 St. Springbrunnen / 1 St. Netzteil / 1 St. 2-Wege Kabelsplitter / 1 St. Pumpe / 1 St. 4-Wege Kabelsplitter / 4 St. LED-Leuchten / 1 St. Hybrid Solarpanel (muss separat gekauft werden)
Legen Sie zum Schutz des Produkts bei der Montage alle Teile auf eine ebene, weiche
Unterlage.

GESCHWUNGEN
Im Brunnen sind LED-Lichtringe
vorfixiert. Befestigen Sie die Pumpe am Gummi-Wasserschlauch
von der Zugangsöffnung
auf der Rückseite des
Steinbrunnens.

Im Brunnen sind LED-Lichtringe
vorfixiert. Befestigen Sie
die Pumpe am Gummi-Wasserschlauch
von der Zugangsöffnung
an der Rückseite des
Steinbrunnens.

Im Brunnen sind drei LED-Lichtringe vorfixiert. Sie können ein unfixiertes LED-Licht neben dem Brunnen platzieren, um eine zusätzliche Beleuchtung bei Nacht zu ermöglichen. Befestigen Sie die Pumpe am Gummi-Wasserschlauch von der Zugangsöffnung an der Rückseite des Brunnens.

Im Brunnen ist ein LED-Lichtring
vorfixiert. Befestigen Sie die
Pumpe am Gummi-Wasserschlauch von der Unterseite der Abdeckung.

3.2 Verbinden Sie die Pumpe und die LEDs mit dem Netzteil (siehe Abbildungen)

1. Netzteil
2. 2-Wege Verteiler
3. Pumpe mit 5m Kabel
4. LED-Licht mit 5m Kabel

1. Netzteil
2. 2-Wege Verteiler
3. Pumpe
4. 4-Wege Verteiler
5. LED Licht
6. LED Licht
7. LED Licht
8. LED Licht
3.3 Füllen Sie den Vorratsbehälter mit der entsprechenden Wassermenge, bis die Pumpe vollständig
mit Wasser bedeckt ist. Nun ist Ihr Brunnen fertig montiert und einsatzbereit.
Hinweis: Es wird destilliertes Wasser empfohlen, um Mineralablagerungen und Bakterienbildung
zu reduzieren.
WICHTIG: Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Netzteil verwenden.

SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN NETZTEIL
- Um die Gefahr eines Brandes oder Stromschlags zu verringern, setzen Sie das Netzteil NICHT Regen oder Feuchtigkeit aus, achten Sie auf die richtige Polarität der Ausgangskabel und -stecker, um einen Kurzschluss zu vermeiden.
- Verwenden Sie das Netzteil NICHT, wenn Sie Beschädigungen am Gehäuse, an den Ausgangskabeln oder an den Steckern feststellen.
- Verwenden Sie das Netzteil NICHT mit anderen Geräten als dem speziell dafür vorgesehenen Produkt.
- Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder aufgrund mangelnder Erfahrung und Wissen nur unter Beaufsichtigung benutzt werden oder wenn diese bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen worden sind und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
- Nehmen Sie KEINE eigenmächtigen Veränderungen am Produkt vor, da dies zu Schäden am Produkt führen kann, sogar zu Brandgefahr oder Stromschlag und zum Erlöschen der Garantie.
- Halten Sie den Adapter im Gebrauch immer trocken.
- Steckdosen im Freien MÜSSEN nach IP44 wasserdicht sein, wenn der Adapter an die Stromversorgung angeschlossen wird. Wir empfehlen die Verwendung eines Fehlerstromschutzschalters (GFI), der in allen gut sortierten Baumärkten erhältlich ist.

SICHERER UMGANG MIT DEM NETZTEIL
- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie Wartungs- oder Einstellarbeiten durchführen.
- Achten Sie darauf, dass das Netzkabel unterhalb der Steckdose zu einer „Tropfschlaufe“ (1) gelegt wird. Dadurch wird verhindert, dass Wasser über das Kabel in die Steckdose läuft.

4. WARTUNG DER PUMPE
Wenn Sie feststellen, dass die Pumpe an Leistung verliert oder
nicht mehr funktioniert, reinigen Sie den Pumpenfilter und das
Laufrad mit sauberem Wasser.

- Frontdeckel
- Filter
- Laufraddeckel
- Laufrad
- Pumpe

Frost kann zu Schäden an der Pumpe führen. Bei Frostgefahr muss die Pumpe entleert werden, mit klarem Wasser gespült und trocken eingelagert werden.
AUFRÜSTEN IHRES BRUNNENS MIT HYBRID-SOLARPANEL
(Hybrid-Solarpanels können unter www.profi-pumpe.de separat erworben werden)
Um bei Ihrer Stromrechnung zu sparen, können Sie Ihren 230V-Brunnen zu einem Solar-
Hybrid-Brunnen aufrüsten.
Die in unserem Shop www.profi-pumpe.de erhältlichen Solar-Bauteile sind sowohl mit 230V-
/12V-Pumpen, als auch mit Solarpumpen nutzbar – und darüber hinaus kompatibel mit unseren
einfachen Solarteichpumpen, auch wenn diese evtl. kein oder nur LED-Licht haben.
Bei guter Sonneneinstrahlung wird die Pumpe nur mit Solarenergie betrieben. Bei teilweiser
Bewölkung wird die Pumpe im Hybridbetrieb angetrieben (teils Solar- + teils Netzstrom). In der
Nacht wird die Pumpe nur mit Netzstrom betrieben. Alles wird automatisch gesteuert und sorgt dafür,
dass die Pumpe Tag und Nacht ohne Probleme läuft. Das Hybrid-Solarsystem erkennt ständig
die Leistung der Sonnenenergie und optimiert so die Energieeinsparung für Ihr Zuhause.
5. MONTAGEANLEITUNG
5.1 Befestigungsklammer, Rohr und Dorn zusammenfügen, dann Halter an der Rahmenlippe des SoIarpanels befestigen.
- Solarpanel
- Befestigungsklammer
- Rohr
- Dom

5.2 Entfernen Sie das 2-Wege-Verteilerkabel und fügen Sie dann das 5m-Verlängerungskabel
und das Hybrid-Solarpanel in das System ein.
- 5m-Verlängerungskabel

Verbinden Sie Pumpe, LED-Leuchten
und Netzteil mit dem Hybrid-Solarpanel.
(siehe Abbildung)
1. Dauerbetrieb (Tag und Nacht)
2. Timer-Betrieb
(Tagsüber+max. 4 Stunden nachts)
3. Solarstrom
(nur Solarenergie)
4. Hybridantrieb
(Solarenergie + Strom)
5. Power on/off
6. Moduswahl
7. NETZTEIL (gelb)
8. LICHT (orange)
9. PUMPE (blau)

5.3 Setzen Sie den Dorn in den Boden ein. Positionieren Sie das Panel so weit wie möglich nach Süden (in der nördlichen Hemisphäre), um die Tageslichtstunden optimal zu nutzen. Es ist wichtig, das Solarpanel in die Sonne zu stellen, wenn die Sonne an ihrem höchsten Punkt steht.
Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul nicht von
Bäumen, Sträuchern oder Gebäuden beschattet wird.

6. FUNKTION
- Dauerbetrieb:
Drücken Sie die Taste [Power on/off], die Kontrollleuchte [Continual on] leuchtet, die Pumpe
arbeitet den ganzen Tag und die ganze Nacht. - Timer-Betrieb:
Drücken Sie die Taste [Moduswahl], die Kontrollleuchte [4-Stunden-Timer] leuchtet, die Pumpe
arbeitet den ganzen Tag. Bei schwächeren Lichtverhältnissen, läuft die Pumpe noch maximal
4 Stunden (abhängig vom Batterie-Ladezustand) und schaltet sich dann automatisch ab. Am
nächsten Morgen startet die Pumpe automatisch und der oben beschriebene Vorgang wiederholt
sich bei Einsetzen der Dämmerung. - Kontrollleuchte [Solarstrom] leuchtet, bedeutet, dass das System nur mit Solarstrom betrieben
wird. - Kontrollleuchte [Hybrid-Power] leuchtet, bedeutet, dass das System mit Mischbetrieb
(Hybrid) betrieben wird.

HINWEIS 1: LED-Leuchten leuchten nur bei Nacht.
HINWEIS 2: Wird das Netzteil nicht verwendet, sind die Tasten [power on/off] und [mode
select] außer Funktion und die LED leuchten nicht. Die Pumpe läuft, solange die Lichtverhältnisse
bei Sonnenlicht ausreichend sind. Die Leistung der Pumpe hängt von der Ausrichtung des Solarmoduls
zur Sonne (siehe Abschnitt 6.3) und der Stärke des Sonnenlichts ab.
7. SICHERHEITSHINWEISE

- Unbedingt geltende Vorschriften zur elektrischen Sicherheit befolgen
- Pumpe niemals trocken betreiben
- Das Pumpen von entzündlichen, sowie allen anderen aggressiven Flüssigkeiten
ist untersagt - Mediumtemperatur max. 35°C beachten
- Vor allen Arbeiten am Brunnen muß der Netzstecker gezogen werden
- Niemals die Pumpe am stromführenden Kabel oder Druckleitung ziehen
- Querschnittsverengung vermeiden
- Bei längeren Stillstandszeiten die Pumpe säubern, mit klarem Wasser spülen und trocken
bei Zimmertemperatur lagern - Brunnen auf ausreichend nachfließendes Wasser testen (Trockenlauf-Gefahr)
- Die Pumpe darf von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder aufgrund mangelnder
Erfahrung und Wissen nur unter Beaufsichtigung benutzt werden oder wenn diese
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen worden sind und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. - Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt
werden.
DER HERSTELLER ERKLÄRT,
- keine Verantwortung im Fall von Unfällen oder Schäden aufgrund von Fahrlässigkeit oder
Missachtung der Anweisungen in dieser Anleitung zu übernehmen. - jede Verantwortung für Schäden, die durch die unsachgemäße Verwendung der Pumpe entstehen,
abzulehnen.
8. GARANTIEBESTIMMUNGEN
Für alle Fabrikations- und Materialfehler gilt die gesetzliche Gewährleistung. In diesen Fällen übernehmen wir den Umtausch oder die Reparatur der Pumpe. Versandkosten werden von uns nur getragen, soweit dies gesetzlich vorgeschrieben ist.
Im Garantiefall bitte über unsere Serviceplattform den Fall anmelden. Dann teilen wir Ihnen die weitere Vorgehensweise fallbezogen mit.
Rücksendungen bitte ausreichend frankieren. Unfreie Rücksendungen können leider nicht angenommen werden, da diese vor Zustellung rausgefiltert werden. Unsere Serviceleistung erbringen wir in Deutschland.
Die Garantie gilt nicht bei:
- Materialverschleiß (z.B. Dichtungen, Laufräder, Laufkammern)
- Unberechtigten Eingriffen oder Veränderungen an der Pumpe
- Beschädigungen durch Selbstverschulden
- Unsachgemäßer Wartung und unsachgemäßem Betrieb
- TROCKENLAUF (auch testweise!) der Pumpe
Außerdem leisten wir keinerlei Schadensersatz für Folgeschäden!
9. ERKENNEN UND BEHEBEN VON FEHLERN
| PROBLEM | MÖGLICHE URSACHE | LÖSUNG |
| Pumpe schaltet sich nicht ein | Stecker nicht richtig eingesteckt | Prüfen Sie alle Kabelverbindungen |
| “ „ | Defekte Pumpe oder Netzteil | Pumpe oder Adapter ersetzen |
| Pumpe läuft, aber kein Wasser wird gefördert | Pumpenlaufrad und Filtergehäuse verschmutzt | Demontieren und reinigen Sie entsprechend Pkt. 10 die Pumpe und das Gehäuse (mittels Wasser und weicher Bürste) |
| “ „ | Laufrad blockiert | Prüfen Sie, ob das Pumpenlaufrad durch Fremdkörper blockiert ist |
| “ „ | Möglicher Knick oder verstopfter Schlauch | Überprüfen Sie den Schlauch auf Knicke und Verstopfungen |
| “ „ | Pumpe saugt Luft an | Pumpe kurz ausschalten und dann wieder einschalten (Wiederanlauf) Achtung! Trockenlauf vermeiden |
| “ „ | Filter oder Düsen verschmutzt | Demontieren und reinigen Sie das Rohr und die Düse |
10. EU-Konformitätserklärung
Der Unterzeichner Amur S.à r.l., 36, Rue de la Gare, L-5540 Remich bestätigt, dass die umseitig benannten Produkte, nämlich Basalt-Moderna-2, Felskaskade, Felskaskade geschwungen, Tonziegel & Krüge, in der in den Verkehr gebrachten Ausführung den unten aufgeführten einschlägigen Bestimmungen, den entsprechenden EU harmonisierten Richtlinien und dem EU-Standard für Sicherheit entsprechen. Diese Konformitätserklärung gilt, insofern an dem Produkt keine Veränderungen vorgenommen werden. Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller.
Die alleinige autorisierte Person zur Aufbewahrung der technischen Dokumente:
Amur S.à r.l. · 36, Rue de la Gare · L-5540 Remich
Richtlinie Niederspannung (2014/35/EU)
Richtlinie Elektromagnetische Verträglichkeit (2014/30/EU)

Folgende harmonisierte Normen:
EN 61347-1:2015 + A1:2021, EN 61347-2-13:2014 + A1:2017, EN 62493:2015, EN 55014-1: 2017, EN 55014-2:2015, EN IEC 55015:2019 + A11:2020, EN IEC 61000-3-2:2019 + A1:2021, EN 61547:2009, EN 61000-3-3:2013 + A1:2019 + A2:2021
RoHS: 2011/65/EU
Unterzeichnet für und im Namen von:
Amur S.à r.l.
Remich, den 12.02.2026
i.V. Dipl. Phys. Peter Neumüller
Technische Leitung
11. TECHNISCHE DATEN
| FELS-KASKADE geschwungen RGB LED-Licht (GB02155-4) ![]() ![]() | FELS-KASKADE RGB LED-Licht (GB02156-4) ![]() | TONZIEGEL & KRÜGE RGB LED-Licht (GB02157-4) ![]() ![]() | BASALT-MODERNA- 2 LED-Licht (5-SP021126) ![]() ![]() | |
|---|---|---|---|---|
| PUMPE | ||||
| Leistung | 1,2Watt | 1,2Watt | 1,2Watt | 1,4Watt |
| Max. Fördermenge | 250l/h | 250l/h | 250l/h | 250l/h |
| Max. Förderhöhe | 90m | 90m | 90m | 90m |
| Max. Wassertemperatur | 35° C | 35° C | 35° C | 35° C |
| Schutzklasse | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 |
| SOLARMODUL | ||||
| Nennspannung | 9V | 9V | 9V | 9V |
| Stromstärke | 277mA | 277mA | 277mA | 277mA |
| Wattleistung | 2,5Watt | 2,5Watt | 2,5Watt | 2,5Watt |
| Maße (LxBxH) | 190x150x18mm | 190x150x18mm | 190x150x18mm | 190x150x18mm |
| Schutzklasse | IP44 | IP44 | IP44 | IP44 |
| ADAPTER | ||||
| Einspeisung | 230V / 0,3A / 50Hz | 230V / 0,3A / 50Hz | 230V / 0,3A / 50Hz | 230V / 0,3A / 50Hz |
| Ausgangsleistung | 9V / 6Watt | 9V / 6Watt | 9V / 6Watt | 9V / 6Watt |
| Schutzklasse | IP44 | IP44 | IP44 | IP44 |
| LED | ||||
| Anzahl | 4x5LEDs | 4x5LEDs | 4x5LEDs | 4x5LEDs |
| Farbe | RGB | RGB | RGB | RGB |
| LED-Lichtleistung | 4x 0,12Watt | 4x 0,12Watt | 4x 0,12Watt | 4x 0,12Watt |
| Schutzklasse | IP68 | IP68 | IP68 | IP68 |
| ALLGEMEIN | ||||
| Maße (LxBxH) | 64x45x33cm | 45x35x34cm | 70x34x33cm | 37x37x31cm |
| Gesamtgewicht | ca. 8kg | ca. 5,5kg | ca. 8,5kg | ca. 5kg |
| Kabellänge | 5m | 5m | 5m | 5m |
| Umgebungstemperatur | 0 °C – 45 °C | 0 °C – 45 °C | 0 °C – 45 °C | 0 °C – 45 °C |
| 2,5Watt-Hybrid- System: Netzstecker 230V | SPZ03124 | ![]() |
| 2-Wege-Verbindungsverteiler | SPZ03127 | ![]() |
| Pumpe Spare-Part Pump-5 | 7-SPZ03130 | ![]() |
| Verlängerungskabel mit 4-fach-Anschlüssen | SPZ03123 | ![]() |
| Verlängerungskabel für LED-Licht-Ring | SPZ03122 | ![]() |
| 7V-Licht Ring-2 mit Loch | 5 001 003 028 | ![]() |
OPTIONAL ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
Die Ersatzteile sind bei AMUR S.à.r.l. unter www.profi-pumpe.de käuflich zu erwerben.

| Solarpanel (SP022059) | |
| Leistung | 9 V / 5 Watt |
| Schutzklasse | IP44 |
| Maße (LxBxH) | 250 x 190 x 20mm |
| Kapazität | 7.4V/1.5Ah/11.1Wh |
| Batterieart | Li-Ion Ersatzteilnr. A4611 |
Technische Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten! Bitte beachte, dass maschinell erstellte Übersetzungen Fehler oder Ungenauigkeiten enthalten können. Im Zweifel gilt die ursprüngliche deutsche Sprachversion als verbindlich.

Amur S.à r.l.
www.amur.lu
Email: info@amur.lu
Tel.: (+49) 0611-9 45 87 76-0
Fax: (+49) 0611-9 45 87 76-11











